期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
框架语义学视角下英汉对应词汇分析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
框架语义学是认知语义学的一个重要分支。该文以框架语义学为理论,主张通过框架元素的分析,寻求汉语在英语中搭建对应词汇的途径和方法。通过研究发现,在搭建过程中,发现了英汉不对等现象。并且提出了以基本框架元素为依据,注意补充缺省的框架元素的翻译方法,使英汉词汇实现最大程度的对等,这也是翻译者们在翻译中遇到的最大难点。
作者
王舒丹
机构地区
江苏科技大学
出处
《海外英语》
2017年第12期224-225,227,共3页
Overseas English
关键词
框架语义学
框架元素
英汉对应词汇
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
88
参考文献
7
共引文献
136
同被引文献
8
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
7
1
李莉斌,葛文词.
目的论视角下的汉语文化负载词英译[J]
.河北经贸大学学报(综合版),2016,16(2):50-53.
被引量:5
2
吴志杰,王育平.
框架语义理论探索[J]
.南京社会科学,2006(8):142-147.
被引量:21
3
陈君铭.
基于词汇对应关系的汉语文化负载词翻译策略分析[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2013,11(2):71-73.
被引量:6
4
修黎黎.
框架语义学视角下“对等词”的不对等现象研究[J]
.山西青年,2016,0(9):29-30.
被引量:1
5
潘艳艳.
框架语义学:理论与应用[J]
.外语研究,2003,20(5):14-18.
被引量:76
6
轩治峰.
框架语义学视角下的翻译研究[J]
.商丘师范学院学报,2011,27(2):105-111.
被引量:8
7
邓静.
翻译研究的框架语义学视角评析[J]
.外语教学与研究,2010,42(1):66-71.
被引量:50
二级参考文献
88
1
李美.
框架理论对不同文化语境下的词汇解读[J]
.文教资料,2006(12):169-170.
被引量:1
2
周领顺.
汉、英语义框架网络对比[J]
.中国外语,2009,6(4):47-53.
被引量:8
3
沈家煊.
句式和配价[J]
.中国语文,2000(4):291-297.
被引量:221
4
张伯江.
现代汉语的双及物结构式[J]
.中国语文,1999(3):175-184.
被引量:436
5
包通法.
翻译过程中文化概念对应与空缺的处理[J]
.中国矿业大学学报(社会科学版),2002,4(2):154-160.
被引量:7
6
王德春,张辉.
认知语言学研究现状[J]
.外语研究,2001,18(3):1-10.
被引量:83
7
汪立荣.
从框架理论看翻译[J]
.中国翻译,2005,26(3):27-32.
被引量:116
8
朱益平.
论旅游翻译中文化差异的处理[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(3):159-164.
被引量:127
9
陈凌燕,傅广生,陆彦毓(校对),黄饶黎(校对),周云扬(校对).
旅游景点名称英译中的语境制约及应对策略[J]
.广西社会科学,2006(11):166-168.
被引量:12
10
范娜.
框架语义理论与大学英语词汇教学[J]
.江西电力职业技术学院学报,2006,19(4):52-53.
被引量:12
共引文献
136
1
张彦彦.
框架语义学视角下语料库建设及新闻报道话语对比分析[J]
.汉字文化,2022(S01):62-63.
2
李美.
框架理论对不同文化语境下的词汇解读[J]
.文教资料,2006(12):169-170.
被引量:1
3
周领顺.
汉、英语义框架网络对比[J]
.中国外语,2009,6(4):47-53.
被引量:8
4
范娜.
框架语义理论与大学英语词汇教学[J]
.江西电力职业技术学院学报,2006,19(4):52-53.
被引量:12
5
董方峰,杨洋.
中国媒体体育报道中的战争隐喻[J]
.桂林电子科技大学学报,2007,27(4):327-330.
被引量:15
6
徐志敏.
广告语篇构建与认知过程[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(5):83-85.
被引量:1
7
师英.
英语习语变体的认知阐释[J]
.东北大学学报(社会科学版),2007,9(6):539-543.
被引量:3
8
尹小梅.
从认知角度探讨英语文化植物词的意义演变方式[J]
.湖南科技学院学报,2008,29(1):162-164.
被引量:2
9
周领顺.
学术翻译研究与批评论纲[J]
.外语研究,2008(1):78-84.
被引量:22
10
杨彬.
“并、又”与否定词连用的多角度分析[J]
.修辞学习,2008(2):61-65.
被引量:10
同被引文献
8
1
熊昕绘.
关于唐宋词中“月”的意象分析[J]
.理论月刊,1996(4):20-23.
被引量:9
2
冯宁,闫续瑞.
宋词中“落花”意象的情感内蕴[J]
.安徽文学(下半月),2010(9):58-60.
被引量:2
3
胡朝雯.
月光辉映下的宋词──谈宋词里“月”的意象[J]
.中国韵文学刊,1998,12(2):91-95.
被引量:10
4
董佳.
宋词中颜色词的审美功能[J]
.渭南师范学院学报,2012,27(9):93-96.
被引量:3
5
赵梅.
重帘复幕下的唐宋词──唐宋词中的“帘”意象及其道具功能[J]
.文学遗产,1997(4):41-50.
被引量:20
6
邵彤.
认知语言学之框架语义学探析[J]
.黑龙江教育(高教研究与评估),2016(6):49-50.
被引量:5
7
郎思文,王大恒.
宋词中“帘”意象的文学意蕴[J]
.中国民族博览,2017,0(1):119-120.
被引量:1
8
申云玲.
走进宋词的色彩世界[J]
.晋中师范高等专科学校学报,2001,18(4):10-12.
被引量:2
引证文献
1
1
胡宇婷,李天贤.
宋词中红色词英译的框架语义学研究[J]
.大众文艺(学术版),2019(18):197-199.
被引量:1
二级引证文献
1
1
郑小娜,李天贤.
宋词中情感词“愁”的框架英译策略研究[J]
.海外英语,2022(3):89-91.
1
冯荣荣.
基于框架理论的多义人体词的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(1):15-16.
2
贺龙会.
框架语义学视域下汉译英中隐义显译的研究[J]
.海外英语,2017(17):215-216.
3
佟菲菲.
语义学视角下汉语“副名结构”的维译研究[J]
.语言与翻译,2017(3):71-74.
4
王治梅.
框架语义学视角下词汇意义场景的构建[J]
.环球市场信息导报,2017,0(44):63-63.
5
郑艳.
基于形态学的英语、法语词汇对比分析[J]
.青年文学家,2017,0(10X):185-185.
6
李斌:《词语认知属性的知识库构建和应用》[J]
.南京师范大学文学院学报,2017(4).
被引量:1
7
戴亚楠.
英汉词汇的分类比较[J]
.科普童话(新课堂),2017,0(31):91-91.
8
刘志强.
“租购同权”会改变什么[J]
.法治与社会,2018,0(1):59-60.
9
蔡晓晖.
英汉词汇文化对比与大学英语词汇教学[J]
.读与写(教育教学刊),2017,14(9):1-1.
10
朱丽云.
英汉词汇的文化内涵与大学英语词汇教学[J]
.疯狂英语(理论版),2017(4):17-18.
海外英语
2017年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部