期刊文献+

从焦点凸显——信息结构视角看张家界国家森林公园景点公示语的英译

下载PDF
导出
摘要 张家界国家森林公园景点公示语的英译在向国内外游客介绍张家界的自然风光、风土人情等方面发挥着独特而又重要的作用,它是张家界乃至中国旅游文化向外传播的一大媒介。该文逐步梳理理论研究现状、了解公示语文本特点,从汉英翻译中的信息结构视角对公示语英译本中信息焦点的凸显进行探讨,提出自己的建议。
作者 彭鑫
出处 《海外英语》 2017年第13期95-96,113,共3页 Overseas English
基金 吉首大学校级科研课题的部分成果
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献37

  • 1赵兴.论话题[J].外国语,1997,20(1):37-42. 被引量:15
  • 2何自然.信息传递和英语结构的选择[J].外语学刊,1981(2):10-15. 被引量:4
  • 3陈平.试论汉语中三种句子成分与语义成分的配位原则[J].中国语文,1994(3):161-168. 被引量:221
  • 4Halliday M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].北京:外语教学与研究出版社,2000..
  • 5Leech, G. and Svartvik, J. A Communicative Grammttr of English[M]. London: Lengman, 1994,p. 175.
  • 6Halliday, M. A. K. Notes on transitivity and theme in English [J]. Journal of Linguistics, 1967, 3:199 - 244.
  • 7Halliday, M. A. K. A Course in Spoken English: Intonation [M]. Oxford University Press, 1970.
  • 8Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic[M]. London: Edward Arnold, 1978.
  • 9Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. Edward Arnold, 1985.
  • 10Hankamer, J. & I. Sag. Deep and surface anaphora [J]. Linguistic Inquiry, 1976, 7: 391-426.

共引文献313

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部