期刊文献+

社会语言学视角下的“零翻译”研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 作为一种有效应对文化差异的翻译策略,"零翻译"积极作用十分显著。然而,针于"零翻译"争议也愈演愈烈。该文通过实证研究,以青岛民众研究对象,探究了青岛民众对"零翻译"的使用情况和态度,以及产生不同态度的原因,并提出应对"零翻译"的措施。
作者 于倩
机构地区 北京外国语大学
出处 《海外英语》 2017年第13期218-220,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献19

  • 1邱懋如.文化及其翻译[J].外国语,1998,21(2):20-23. 被引量:68
  • 2季羡林.《中国翻译词典》序[J].中国翻译,1995(6):4-5. 被引量:23
  • 3邱懋如.Equivalence vs. Translation Equivalence as Translation Theory and Its Application to English-Chinese Translation[J].外国语,1989,12(4):29-34. 被引量:5
  • 4王西成 胡汝斌.汉语外来语意化倾向研究[A].(刘重德主编).英汉语比较与翻译[C].青岛人民出版社,1998.422,431,433.
  • 5亨廷顿.文明的冲突与世界秩序的重建[M].北京:新华出版社,2002.
  • 6廖七一.当代英国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2004.
  • 7傅斯年.怎样做白话文[M]∥中国新文学大系·建设理论集.上海:良友图书印刷公司,1935.
  • 8陈红,胡清平.“翻译适应选择论”在词语层面的佐证[M]//胡庚申.翻译与跨文化交流:转向与拓展--首届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会论文集.上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 9宋志平.“零翻译”现象及其研究[M]//胡庚申.翻译与跨文化交流:转向与拓展--首届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会论文集.上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 10瞿秋白.瞿秋白文集·文学编:第1卷[M].北京:人民文学出版社,1985.

共引文献274

同被引文献14

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部