期刊文献+

中国特色词汇的英译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中国特色词汇在政府工作报告中占有一定的比例,此类词汇的英译直接影响着整篇译文的质量。翻译此类信息时,译者应认真分析其蕴含的中国文化内涵,化解文化差异,运用适当的翻译方法,达到有效传递信息的目的。直译和直译加解释法是两种比较重要的翻译方法,在处理政府工作报告中的特色词汇方面亦具有实用性。
作者 张小丽
出处 《海外英语》 2017年第14期118-118,146,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献12

共引文献200

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部