期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
接受美学关照下的汉语典籍翻译探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语典籍作为中华传统文化的重要载体,其翻译活动有助于促进文化交流、弘扬本国文化。接受美学将读者受众作为研究中心,强调其接受度,为汉语典籍翻译实践带来较大启示意义,即译者在翻译过程中需关照目的语读者的语言特点、审美习惯与文化差异,以此提升汉语典籍译作的接受度。
作者
丁天伟
机构地区
浙江理工大学
出处
《海外英语》
2017年第17期90-91,110,共3页
Overseas English
关键词
接受美学
汉语典籍
文化翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
47
参考文献
4
共引文献
153
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
李秀英.
《史记》在西方:译介与研究[J]
.外语教学与研究,2006,38(4):303-308.
被引量:27
2
刘敏,范祥涛.
汉语历史典籍中的审美因素及其翻译——以《史记》英译为例[J]
.重庆第二师范学院学报,2015,28(3):61-65.
被引量:3
3
王静,罗立佳.
从接受美学及读者角度论翻译策略[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(2):134-136.
被引量:13
4
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:115
二级参考文献
47
1
王东风.
翻译中“雅”的美学思辩[J]
.现代外语,1996,19(1):27-32.
被引量:27
2
穆雷.
接受理论与习语翻译[J]
.外语研究,1990(1):61-65.
被引量:16
3
俞樟华,张新科.
国外《史记》研究概述[J]
.陕西师大学报(哲学社会科学版),1990,19(3):103-106.
被引量:1
4
刘宓庆.
翻译美学基本理论构想[J]
.中国翻译,1986(4):19-24.
被引量:48
5
苏艳.
目既往还 心亦吐纳——文学翻译中的审美情感移植[J]
.山东外语教学,2005,26(3):89-93.
被引量:3
6
潘卫民,毛荣贵.
汉英词汇转义与翻译审美价值[J]
.长沙理工大学学报(社会科学版),2006,21(1):108-112.
被引量:4
7
李秀英.
《史记》在西方:译介与研究[J]
.外语教学与研究,2006,38(4):303-308.
被引量:27
8
屠国元,李静.
文化距离与读者接受:翻译学视角[J]
.解放军外国语学院学报,2007,30(2):46-50.
被引量:28
9
李秀英.
20世纪中后期美国对外文化战略与《史记》的两次英译[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2007,6(1):125-129.
被引量:18
10
[2]Nida E A.Language,Cuhure and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.
共引文献
153
1
邓凌志.
从“编码/解码”理论看《生死疲劳》的文化负载词翻译[J]
.日语教育与日本学,2023(2):86-96.
2
张立.
读者反应论与接受美学视角下的化妆品商标翻译[J]
.海外英语,2020,0(3):112-113.
被引量:1
3
李茹.
《史记》英译海外传播效果情况调查——以华兹生和倪豪士译本为例[J]
.传媒论坛,2020,3(6):144-145.
4
杨永春,徐显静.
接受美学和影视片名意译[J]
.电影评介,2007(8):56-57.
被引量:3
5
赵秋霞.
对读者反应的多角度审视[J]
.美与时代(美学)(下),2007(4):116-117.
6
徐向群,高兰英.
辜鸿铭《论语》英译中的读者意识[J]
.长城,2010(2):160-161.
7
袁晓红,刘芳华.
文化翻译的“度”——以文学翻译为例[J]
.长城,2009(2):201-202.
8
石蕊.
汉语中英语外来词翻译策略的变迁和发展[J]
.大家,2011(7):100-101.
9
赵桦.
20世纪50年代:《史记》在英语世界的译介的转折点[J]
.大家,2010(16):126-127.
被引量:6
10
程苏琳.
从接受美学视角解读影片《乱世佳人》的字幕汉译[J]
.安徽文学(下半月),2009(9):166-167.
被引量:3
1
秦楠,范祥涛.
文化调适在林语堂汉语典籍英译中的运用[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2017(10):131-133.
海外英语
2017年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部