期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
归化异化策略视角下的汉语新词英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语新词是一个时代发展过程的象征和反映。如何更准确地翻译汉语新词是当前翻译工作者急需面对的难题,汉语新词翻译必须做到准确性、贴切性又要符合汉语新词的语境和语义,这对汉语新词翻译工作者来说,是一项巨大的挑战。该文主要通过分析翻译的基本方式归化和异化,分析两者之间的区别,深入探讨汉语新词产生的途径和方式,对如何更好地翻译汉语新词进行归化和异化策略研究,促进文化更好的宣传与传承。
作者
杨婷
机构地区
重庆人文科技学院外国语学院
出处
《海外英语》
2017年第18期135-136,共2页
Overseas English
关键词
归化
异化
汉语新词
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
36
参考文献
4
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
王维维.
汉语新词新语的归化异化研究及翻译策略[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(5):86-88.
被引量:4
2
夏康明,夏五洋.
归化视角下汉语新词英译的借用和回译策略[J]
.乐山师范学院学报,2014,29(9):50-53.
被引量:1
3
翁蜜娟.
从文化视角论汉语新词英译中的异化[J]
.莆田学院学报,2014,21(3):54-58.
被引量:1
4
孙树鹏,韩雪梅.
目的论视角下汉语新词英译策略研究[J]
.英语教师,2015,15(10):8-10.
被引量:1
二级参考文献
36
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:927
2
万昌盛.
色彩的困惑——翻译札记[J]
.中国翻译,1991(3):20-24.
被引量:34
3
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
4
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:647
5
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
6
张学忠,戴卫平.
现代美国文化与现代美语词汇嬗变[J]
.外语与外语教学,2001(9):59-60.
被引量:11
7
黄友义.
从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J]
.中国翻译,2005,26(6):31-33.
被引量:279
8
王永泰.
旅游广告语及俗语外译的艺术美——从“桂林山水甲天下”英译文谈起[J]
.上海翻译,2007(1):35-37.
被引量:25
9
吴伟雄.
翻译是创造,是技术也是艺术——从“桂林山水甲天下”英译获奖谈起[J]
.中国科技翻译,2007,20(1):1-3.
被引量:16
10
张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1981.155-164.
共引文献
3
1
刘纯.
汉语传媒新词英译探析[J]
.新西部(下旬·理论),2014(3):103-104.
被引量:1
2
刘纯.
跨文化视域下的新闻翻译策略论析[J]
.湖北函授大学学报,2014,27(8):135-136.
被引量:2
3
王和璟.
跨文化交际视角下汉语新词的英译要素分析[J]
.英语广场(学术研究),2015(3):37-38.
被引量:1
1
沈毓春.
高中思想政治主题式课堂教学的评价——以“处理民族关系的原则:平等、团结、共同繁荣”为例[J]
.教学月刊(中学版)(政治教学),2017(12):13-16.
2
黎尽昭.
归化异化视角下美食名称英译研究——以武汉特色美食为例[J]
.海外英语,2017(23):151-152.
3
石江华.
高中物理探究性学习指导的研究[J]
.中华少年,2017,0(32):105-105.
海外英语
2017年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部