期刊文献+

从阐释学视角浅谈古诗词英译中译者主体性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着20世纪70年代"文化转向"观念在翻译领域中的出现,译者的主体性在古诗词英译中越来越多地受到关注。该文以阐释学的翻译理论为指导,讨论了许渊冲古诗词英译中译者主体性在阐释翻译学"信赖""侵入""吸收"和"补偿"四步骤中的体现。通过对不同译本进行分析和比较,从译本的形式和内容两个方面凸显译者主体性的发挥,以便为今后古诗词的翻译提供借鉴和参考。
作者 郎涛
出处 《海外英语》 2017年第20期118-119,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献32

共引文献520

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部