期刊文献+

医学论文中数字英译的技巧

下载PDF
导出
摘要 医学论文是医学研究工作的文字记录和书面总结,医学论文翻译目的在于国际交流。医学论文中数字是一个比较重要的元素,有数量意义,也有信息传递功能。目前,探讨科技文本和文学文本中的模糊数字翻译的论文较多,但很少有人谈论到医学论文中的纯数字英译。医学论文中数字英译多用的翻译策略是直译,翻译技巧主要是直接抄录原文中的数字和阿拉伯数字和英语表达互相转换。熟练掌握医学论文中数字英译的技巧可以减少翻译中的误译、漏译,从而提高翻译质量。
作者 杜婷 田俊英
出处 《海外英语》 2017年第20期122-123,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献18

  • 1刘建益.不同语境下的数字翻译[J].湖南广播电视大学学报,2001(2):76-77. 被引量:5
  • 2高一虹,李莉春,吕王君.中、西应用语言学研究方法发展趋势[J].外语教学与研究,1999,31(2):8-16. 被引量:300
  • 3杨彩玉.唐诗中模糊数字的翻译[J].河南大学学报(社会科学版),2005,45(6):118-120. 被引量:12
  • 4刘必庆.当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译公司.1999.
  • 5杜承南.中国当代翻译百论.重庆大学出版社.1995.
  • 6西真光正.语境研究.北京语言出版社.1992.
  • 7Peter Newmark.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghaiforeign language education press,2001:248.
  • 8Eugene A. Nida & Charles R. Taber. The Theory of Translation[M].Brill Academic Pub, 1982.
  • 9Jan De Waard & Eugene A. Nida. From One Language to Another [M]. Thomas Nelson Inc., 1986.
  • 10刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1986.

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部