期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于《简·爱》两个译本的评析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《简·爱》是一部现实主义文学作品,有浓厚的浪漫主义色彩,塑造了一个鲜明的人物形象。其翻译成中文后,有多个版本,而因为不同翻译者的思维与翻译方式的差异,每种译本的内容有很大的差异,体现出了不同的思想。该文是以《简·爱》为切入点,从不同方面对其中两个译本展开分析。
作者
郑淑芳
机构地区
西安理工大学人文学院外语二部
出处
《海外英语》
2017年第21期136-137,143,共3页
Overseas English
关键词
文学翻译
内心活动
语言因素
非语言因素
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
6
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
张焰明.
语境参照系下的两个《简·爱》译本评析[J]
.黄山学院学报,2009,11(6):85-89.
被引量:1
2
苑东香.
从奈达“功能对等”理论的角度评析《简爱》两中译本[J]
.山东广播电视大学学报,2012(4):43-45.
被引量:2
3
周幸.
结合语境 译出原文真义——评《简·爱》的两个译本[J]
.广西教育学院学报,2005(3):120-122.
被引量:4
4
刘叶琳,欧阳辉.
在文学翻译中如何做到移风——评《简爱》的两个译本[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(6):123-124.
被引量:1
5
崔会拥,冯秀茹.
《简·爱》两个汉译本翻译风格评析[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2016,29(1):150-151.
被引量:2
6
贾文娟.
从翻译适应选择论看《简爱》的两个译本[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(2):390-391.
被引量:1
二级参考文献
16
1
李龙泉.
语境的制约与译文的选择[J]
.外国语文,1998,23(2):98-102.
被引量:7
2
李霁野自传[J]
.晋阳学刊,1981(1):91-93.
被引量:1
3
李坤,贾德江.
《简爱》两个中译本的历时比较[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2007,7(1):148-151.
被引量:6
4
李霁野.简爱[M].西安:陕西人民出版社,1984.
5
祝庆英.简爱[M].上海:上海译文出版社,2006.
6
刘宓庆.翻译与语言哲学[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.
7
Eugene A. Nida Towards a Science of Translating [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
8
Eugene A. Nida & Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation[ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004 : 12.
9
Newmark, Peter. A Textbook Of Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
10
Nida, Eugene Language And Culture, Contexts in Translating[ M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Edu- cation Press, 2001.
共引文献
5
1
张丽梅.
以语境因素对比分析《简·爱》两个中译本[J]
.长春教育学院学报,2014,30(7).
2
杨丽萍.
《简·爱》不同译本中的时代烙印[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(8):126-127.
被引量:3
3
芦毅.
女性独立人格的成长——论简·爱在反抗中的成长历程[J]
.文教资料,2010(25):19-20.
被引量:2
4
王健芳.
解析夏洛蒂·勃朗特《简·爱》的语言特色及翻译[J]
.短篇小说(原创版),2014(01Z):57-58.
5
耿若璇.
关于《简·爱》两个译本的评析[J]
.智富时代,2019(3):161-161.
1
梁瑞芳.
关于影响口译效果非语言因素的若干思考[J]
.延安职业技术学院学报,2017,31(6):58-59.
2
杜小红.
大学英语四级新闻听力语篇分析及相关学习策略探究[J]
.老区建设,2017(16):85-87.
被引量:1
3
王磊.
文化语境在翻译中的重要性及其翻译方法探讨[J]
.长江丛刊,2018(1):74-74.
4
刘喆.
英语四六级翻译中误译原因初探[J]
.长安学刊,2017,0(6):130-131.
5
孙树鹏,李志鹏.
从功能对等理论看新闻的汉译英翻译[J]
.山西青年,2018,0(1):52-53.
6
段风丽,曹媛媛.
中国茶文化外宣翻译中存在的问题和对策研究[J]
.福建茶叶,2018,40(3):268-268.
被引量:3
7
王丽莉.
高中英语阅读障碍及教学策略[J]
.青少年日记(教育教学研究),2017,0(12):161-161.
8
付筱娜,曹天飞.
超越现实的现实——论罗伯特·索耶的科幻创作理念[J]
.辽宁大学学报(哲学社会科学版),2017,45(6):123-128.
9
王浩宇.
试析郭沫若《女神》的艺术风格[J]
.明日风尚,2018,0(2):277-277.
10
张华嵩.
基于功能翻译理论下商务英语翻译的分析[J]
.唐山文学,2017,0(11):131-132.
海外英语
2017年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部