期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
科技翻译中关于“采用”一词的译法
下载PDF
职称材料
导出
摘要
科技翻译注重科技信息的传达与交流。因此,科技翻译讲求客观、真实、准确与简练。在遵循原文特点与内容的基础上,发挥译者的主体性,对同一汉语词汇选用不同翻译方法,提高译文质量。该文从科技翻译特点及译者主体性两方面阐述了"采用"一词的不同翻译方法以及翻译过程中应注意的问题。
作者
凡一帆
机构地区
福州大学外国语学院
出处
《海外英语》
2017年第22期111-112,共2页
Overseas English
关键词
科技翻译
译者主体性
科技英语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
2
共引文献
1448
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
季可夫,胡卫平.
重写——实用的科技翻译手段[J]
.语言与翻译,2009(1):43-46.
被引量:6
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1444
二级参考文献
15
1
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
2
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:83
3
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
4
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
5
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:164
6
许钧.
试论译作与原作的关系[J]
.外语教学与研究,2002,34(1):15-21.
被引量:86
7
谢天振.
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J]
.中国翻译,2001,22(4):2-5.
被引量:145
8
官忠明.
汉语问题句英译尝试[J]
.上海翻译,2006(3):21-23.
被引量:1
9
郭建中.
重写:科普文体翻译的一个实验——以《时间简史》(普及版)为例[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):1-6.
被引量:22
10
李照国,汪腊萍.
论翻译过程信息的耗散与重构[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):7-9.
被引量:3
共引文献
1448
1
戴若愚,戚奕萱.
译者主体性中“为我”“能动”和“受动”的辩证关系——以翟理斯英译本《前赤壁赋》为例[J]
.中外文化与文论,2024(1):304-314.
2
古文菲.
试论译者主体性在翻译活动中的体现——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.中外文化与文论,2020(1):416-429.
被引量:2
3
魏韵玲,姚艳萍,丁婕.
《利维坦》汉译本的译者主体性与文化选择——以陆道夫、黎思复译本为例[J]
.郑州师范教育,2019,0(5):63-70.
被引量:1
4
何丹.
国内四种《离骚》英译本中核心概念“灵”的英译对比分析[J]
.语言与翻译,2022(2):47-53.
5
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
6
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
7
邓高峰.
金介甫《边城》英译本中的译者主体性研究:翻译伦理的视角[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):3-6.
8
刘静.
译者主体性在译文中的体现——以《鹿鼎记》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(3):3-4.
9
李小歌.
《民国日报·觉悟》的诗歌翻译[J]
.现代中国文化与文学,2022(1):285-299.
10
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
1
沈家豪,吴若昕.
汉英翻译过程中译者主体性的研究——以葛浩文对莫言作品《蛙》的翻译为例[J]
.海外英语,2017(13):116-117.
被引量:2
2
张松.
散文翻译中译者与原文间的“亲密度”对译文质量的影响[J]
.海外英语,2017(23):135-136.
3
冯家佳.
广西传统手工艺品翻译现状及改进建议[J]
.广西教育学院学报,2017(5):80-83.
4
乔燕.
美学视角下文学作品译文语言研究[J]
.语文建设,2017,0(10X):69-70.
5
王艺博.
新闻英语的语言特点及翻译技巧[J]
.南方农机,2017,48(18):191-192.
被引量:4
6
白雨鑫,史孟珂.
浅谈译者的主体性及合格译者的素养[J]
.青年文学家,2017,0(7Z):146-146.
7
刘军,鲁萍.
旅游文本翻译及文化传播价值实现路径[J]
.宿州学院学报,2017,32(11):70-74.
被引量:2
8
蓝博,严妍.
论钱钟书的翻译“不隔”说[J]
.江苏外语教学研究,2017(4):93-95.
9
刘锦卿.
财会知识讲座 第一讲 施工企业会计的基本概念[J]
.武汉财会,1985(1):35-37.
10
张倩.
我国新世纪前十五年的译者主体性研究:现状与反思——基于中国知网核心期刊和CSSCI来源期刊的数据统计[J]
.西安建筑科技大学学报(社会科学版),2017,36(6):95-100.
被引量:2
海外英语
2017年 第22期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部