期刊文献+

从目的论视角析化妆品商标名翻译汉译技巧

下载PDF
导出
摘要 随着经济发展速度的提升,化妆品行业逐渐发展繁荣,通过将企业产品打造为知名品牌,能够吸引更多的消费者,扩大化妆品品牌的影响力,吸引更多的忠实客户。该篇文章主要站在目的论的角度,对化妆品商标名的翻译技巧进行分析。该文认为,化妆品商标名的翻译方式主要有不译、直译、音译、音译结合、创造性翻译等,该文研究的主要目的是提高商标名翻译的技巧,为开拓更加广阔的市场奠定基础,对于指导化妆品商标名的翻译工作具有一定的现实意义。
作者 包晓蕾 张磊
出处 《海外英语》 2017年第24期108-109,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部