期刊文献+

人称代词与指示代词共现的汉语限定词短语研究——兼与日语对比 被引量:1

原文传递
导出
摘要 人称代词与指示代词共现的汉语名词短语在结构上仍是一种同位关系,人称代词是句子基本句法语义功能的承担者,指示代词及其后面的名词负载的是语用表达功能,即附加与当前事件相关的人物属性信息,以便使听者更好理解事件的背景。在该短语中,'这'与'那'的使用与人称代词有直接关系,'那'只与第三人称共现,同时,附加的属性信息外在表达形式多样,在意义上呈现出由清晰到模糊的扩展过程。该类短语对译的日语形式多种多样,体现出名词短语在指称对象的确定上,日语比汉语对语境的依赖度更高这一倾向。同时反映出汉语该类短语中指示词指示功能不明显,它更多的是作为一种赋予前面人称代词范畴属性的结构标记在发挥作用。
作者 白晓光
机构地区 洛阳外国语学院
出处 《华西语文学刊》 2013年第2期180-189,334,共11页 Acta Linguistica et Litteraturaria Sinica Occidentalia
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部