摘要
《虞美人草》是夏目漱石以专业作家身份发表的第一部作品,但它在中国学界一直未受到重视,国内对其研究也处于停滞不前的状况。而在中国的大众传播领域,由于沟口健二同名电影的引入和畅销小说《盛夏的樱花树》中的介绍,导致这部作品具有了一定的知名度,其汉译本也受到大众读者的期待。2011年《虞美人草》第一个汉译本的出现满足了大众读者的期待,但尚未能改变学界对该作品的既定看法。本文试分析并梳理两种传播方式对《虞美人草》在我国内地接受状况的影响,这一研究对文学经典的他国化将有所启示。
出处
《华西语文学刊》
2014年第1期93-98,284,共7页
Acta Linguistica et Litteraturaria Sinica Occidentalia