期刊文献+

亲疏关系对汉语语用的影响:跨文化视角

原文传递
导出
摘要 亲疏关系是影响交际的话语形式和内容的重要变量,这一点在汉语语用中表现得尤为突出。同时,它也是影响汉语学习者正确理解和得体使用汉语的障碍之一。本文结合汉语教学案例,从跨文化交际的角度,选取汉语中容易引起交际误读的语用现象进行问卷调查,结果显示:亲疏关系是影响汉语理解和表达的重要因素;亲疏关系对不同语用现象的影响有一定差距;语用变化反映社会文化观念的改变。
作者 李朝辉
出处 《汉语国际传播研究》 2013年第1期185-194,222,共12页 Chinese Language Globalization Studies
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献4

  • 1王德春.社会心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社.2004.
  • 2B. Friederike. Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Language & Cultures [ M ]. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1988.
  • 3Head, B. F. Respect Degrees in Pronominal Reference[ A]. In J. H. Greenberg, C. A. Ferguson and E. A. Moravcisk (eds.). Universal of Human Language 3: Word Structure [ C ]. California: Stanford Uni. Press, 1978.
  • 4R. Fasold. The Sociolinguistics of Language [ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

共引文献191

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部