摘要
首先要指出的最重要的一点是,现在没有,也从来没有存在过一个单一的中国语言('汉语'),除非是在四千或更多年以前这个语言群体存在之初的时候。像地球上的其他语言一样,中国的语言也在时间和空间中发生着变异。研究中国问题时必须面对的一个最严重的流传广泛的误解是,所有的中国人(除了所谓的'少数民族')都说同样的语言,充其量只有一些'口音'或'方言'的细小的差别而已。次之的一个严重误解是语言和文字是一回事,换句话说,文字就是语言。不幸的是,後一观念在一般大家的想象中更是极为普遍。不用说,在地球上没有例外的是,语言是基本的并先于文字,文字是记录语言的第二性工具。并且,在口头语言和书面语之间总是存在差距。汉语口头语和书面语之同的这种差距被认为比今天世界上其他地方存在的这类差距都大。这就是说,在中国,舆其他文化相比,书面语与口语有更大的区别。
The most important point to start with is to stress that there is not now,nor has there ever been(except at the very banning of the group perhaps some four or more thousand years ago),a single Sinitic("Chinese")language.Like all other languages on the face of the earth,Sinitic languages change through time and vary across space.One of the grxsest and most widespread misconceptions that must be countered when dealing with China is that all of its people(excluding the so-called"niinorities")speak the same language with but minor differences in"accent"or"dialect”.
作者
梅維恒
Victor H.mair(University of Pennsylvania)
出处
《汉语史研究集刊》
2000年第1期390-410,共21页
Studies on the History of Chinese Language