期刊文献+

试析“曾”由语气副词向时间副词的发展过程及其意义

原文传递
导出
摘要 晋陶潜《五柳先生传》:'亲旧或置酒而招之,造引辄尽,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留。'人民教育出版社2001年版中学语文教材初中语文第三册对'曾不吝情去留'的解释是:'意思是说五柳先生态度率真,并不装模作样,说来就来,说走就走。曾不:不曾。吝情:掛心,在意。'笔者认为,编者对'曾'字的解释值得商榷。
作者 龔波
机构地区 四川大学中文系
出处 《汉语史研究集刊》 2005年第1期464-471,共8页 Studies on the History of Chinese Language
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部