摘要
在4757条东汉词汇新质中,佛经的词汇创新量明显高于道经。外来文化影响激发的汉语创新,和佛经翻译本身对汉语词汇新质的采用,使翻译佛经中出现的新词多于道经中的新词。佛经中的新词不仅数量高于道经,与中土非宗教文献用词的密切程度也略高于道经。
出处
《汉语史研究集刊》
2011年第1期164-171,共8页
Studies on the History of Chinese Language
基金
教育部人文社会科学研究十五规划项目(01JB740010)“汉代佛道典籍语言研究”
四川省哲学社会科学十五规划项目“汉语词汇史·东汉佛道文献词汇研究”前期成果,属本项目成果“东汉佛道词汇新质研究”结论的一部分