摘要
新时期以来,捷克籍文学大师昆德拉的一系列小说作品和文论著作在中国内地获得广泛译介,并产生深远影响。通过分析新时期中国译介者与研究者对昆德拉的介绍与评论、新时期中国译介昆德拉的背景、昆德拉对新时期中国作家的影响,可以发现,昆德拉在新时期中国译介的意义体现在中外思想、文学、文化交流等各个层面上。
In the New Epoch,a series of works by Milan Kundera,a Czech born literary master, were translated and introduced into China's Mainland,exerting long lasting influence in many ways. Through the analysis of the introduction and reviews of Kundera made by Chinese translators and re-searchers,the background of the translation and introduction of Kundera and the influence exerted by Kundera on Chinese contemporary writers,it can be concluded that the translation and introduction of Kundera's works in the New Epoch is of great significance,with regard to the exchange of thoughts,lit-erature,and culture between Chinese and foreign backgrounds.
出处
《湖州师范学院学报》
2015年第5期52-55 61,61,共5页
Journal of Huzhou University
关键词
昆德拉
新时期
译介
Kundera
New Epoch
translation and introduction