期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下的文化负载词翻译——以《吕氏春秋》为例
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
近年来典籍英译逐渐兴起,关于中国文化典籍英译的研究还有很多问题有待深入探讨,文化负载词因其复杂性和特殊性,成为典籍英译中的一个难点。本文以目的论为理论基础,通过例证分析的方法探讨翟江月《吕氏春秋》英译本中文化负载词的翻译策略,并对文化负载词翻译的制约因素进行初步分析。从目的论的角度探讨文化负载词的翻译,总结出文化负载词的一般翻译策略及制约因素,以期为典籍英译提供一定的参考。
作者
周恒
机构地区
南京航空航天大学外国语学院
出处
《华中人文论丛》
2012年第2期84-86,共3页
Huazhong Humanity Forum
关键词
目的论
文化负载词
翻译策略
制约因素
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
7
1
顾伟,罗树涛.
《吕氏春秋》术语英译研究[J]
.中国科技术语,2014,16(2):30-33.
被引量:2
2
陈海燕.
浅析中华思想文化术语翻译中的难点[J]
.中国翻译,2015,36(5):13-17.
被引量:38
3
侯文莉.
浅析《吕氏春秋》中的“义”[J]
.决策与信息,2016(2):88-88.
被引量:1
4
曾文芳.
《吕氏春秋》的贤人观[J]
.华夏文化,2016(2):21-24.
被引量:1
5
杨立华.
如何让哲学说中国话[J]
.读书,2018,2(10):50-59.
被引量:2
6
魏向清.
术语翻译过程的传播学阐释与思考[J]
.翻译论坛,2014(3):20-25.
被引量:6
7
范祥涛.
翻译层次性目的的多维描写[J]
.外语教学,2003,24(2):44-47.
被引量:25
引证文献
1
1
戴拥军,董晓波.
以典籍术语翻译助推中国国家形象塑造——以《吕氏春秋·劝学》篇核心术语英译为例[J]
.译苑新谭,2020,1(2):39-45.
被引量:1
二级引证文献
1
1
肖薇,徐金佳慧.
批评译学视角下《韩非子》核心概念“势”的英译比较研究[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2023,47(2):48-57.
被引量:1
1
顾冬建.
《管子》的英译及其在英语世界的传播[J]
.校园英语,2016,0(11):222-223.
被引量:1
2
顾伟,罗树涛.
《吕氏春秋》术语英译研究[J]
.中国科技术语,2014,16(2):30-33.
被引量:2
3
鲍明道.
试谈加强译著审校工作的必要性[J]
.外国语言文学,1990,9(Z1):102-105.
被引量:1
4
佳联选评[J]
.对联.民间对联故事(下半月),2010(1):45-45.
5
殷茂昌.
“江月”·映衬·意境——读《琵琶行》一得[J]
.当代修辞学,1987(2):40-40.
6
胡义华.
“一尊还酹江月”的“还”[J]
.咬文嚼字,2010(2):42-42.
被引量:1
7
杨逸帆.
枫桥夜泊(外一首)[J]
.扬子江(诗刊),2017,0(2):96-97.
8
憨江月.
“死ぬ”的词义和用法[J]
.东北亚外语研究,1995(8):17-19.
9
山东出土上古文字资料选[J]
.中国书法,1997(5):33-47.
10
余霞.
也说“一尊还酹江月”的“还”[J]
.语文学刊(基础教育版),2011(6):26-26.
华中人文论丛
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部