期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论中国佛经翻译与西方圣经翻译的相似性与差异性
原文传递
导出
摘要
翻译作为一种交流手段和方式,无论在中国还是在西方,都有着悠久的历史。历时九百余年的佛经翻译与历时一千多年的圣经翻译,演绎出了各自的风格和色彩。在中西方翻译发展进程中,中国的佛经翻译与西方的圣经翻译一方面存在显著差别,另一方面又有着社会发展的共同规律。本文从翻译的历史背景、翻译策略等方面,对比分析中国佛经翻译与西方圣经翻译的相似与差异。
作者
陈亮辉
机构地区
湖南师范大学外国语学院
出处
《华中人文论丛》
2014年第1期117-119,共3页
Huazhong Humanity Forum
关键词
佛经翻译
圣经翻译
相似性
差异性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
B942 [哲学宗教—宗教学]
B971 [哲学宗教—宗教学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
史小平.
翻译目的论对中国佛经翻译的操纵[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(5):150-152.
被引量:1
2
曾素英.
中国佛经翻译中的两种倾向:直译和意译[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2007,20(4):556-558.
被引量:7
3
李香兰.
从多元系统理论角度看隋唐时期的中国佛经翻译[J]
.海外英语,2014(12X):133-134.
4
许苏豫.
从认知视角对隐喻及其翻译的研究[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2009,28(6):100-102.
被引量:1
5
潘桂妹.
英汉委婉语的相似性与差异性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(15):124-125.
6
袁程程,段维彤.
基于关联理论英汉词汇语用充实的对比研究[J]
.疯狂英语(教师版),2011(2):177-179.
被引量:1
7
袁媛.
略谈中国佛经翻译与西学翻译之差异[J]
.青年文学家,2011,0(1X):139-140.
8
修兴.
从语言迁移角度浅谈英语口语教学[J]
.中国电力教育,2009(9):199-201.
被引量:1
9
王慧.
从文化角度谈翻译[J]
.边疆经济与文化,2008(12):92-93.
被引量:2
10
侯丽,张维峰.
《离骚》叙事性浅析[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2012,29(2):49-51.
华中人文论丛
2014年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部