期刊文献+

印尼留学生动宾离合词习得偏误类型及教学策略——以“帮忙”和“见面”为例

原文传递
导出
摘要 离合词是汉语特有的一种语言现象,可拆开来用,也可合起来用,涉及词法和句法两个语法范畴。由于离合词特殊性和离合词本体研究的不深入等原因,离合词一直都是留学生学习汉语的一大难点,也是对外汉语教学中相对薄弱的环节。动宾离合词在离合词中所占的比例最大,也是对外汉语离合词教学的重难点。留学生经常把动宾离合词当作动宾复合词来用,常出现诸如"帮忙我的朋友"等偏误。留学生有时会采用回避的方式,但大部分离合词与生活息息相关,无法避开。鉴于此,本文针对留学生习得偏误较多的"帮忙"和"见面"进行考察并对偏误类型和来源做了总结,最后综合前人的研究成果提出几点教学建议。
作者 王亚丽
出处 《中华少年(下)》 2015年第14期2-3,共2页
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献12

共引文献123

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部