期刊文献+

精译地方特色 出彩江城形象——武汉城市特色文化公示语汉英翻译探究

原文传递
导出
摘要 随着中部崛起的步伐不断加大,武汉市的发展也是日新月异,但在这座城市里的公示语翻译差强人意,与城市的发展速度显得不相匹配。本文将对武汉城市中部分公示语的汉英翻译现状进行探究,对其中的优秀作品进行分析,并对一些不正确的翻译进行分析。
作者 杨易 程诚
机构地区 武汉东湖学院
出处 《中华少年(下)》 2015年第14期143-143,共1页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献9

  • 1北竹,单爱民.谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J].北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79. 被引量:157
  • 2王佐良.英语文体学论文集[M].北京:外语教学与研究出版社,1980.
  • 3许国璋.论言有所为,许国璋论语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.
  • 4周作人.陀螺序,翻译研究论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1982.
  • 5Jacobson, Roman,Selected Writings [M].Vol.2, Mouton, 1971 .
  • 6Austin, J.L. How to Do Things With Words [M]. Oxford University Press: London, 1962.
  • 7Beaugrande, R. de & Wolfgang U. Dressier. Introduction to Text Linguistics [M]. Longman, London and New York, 1981.
  • 8www.thebeijingnews.com 2005/8/5.
  • 9C-E Signs Research Center ( Beijing International Studies University).全国公示语翻译现状的调查与分析[J].中国翻译,2007,28(5):62-67. 被引量:99

共引文献404

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部