期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
零翻译词对汉语语言和文化的影响
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
所谓"零翻译词"泛指不使用目的语体系中现有词汇翻译的外文词汇,其支撑理论包括语言表述差异、文化背景差异以及词汇创新,在实现方式上种类繁多,如音译、移译、象译、省译等,结合汉语语言特征来说,音译和移译是两种较为重要的形态。在当前互联网时代,零翻译词的大量涌现和使用,对于汉语语言、文化都产生了重要影响,本文针对这一现象展开分析,并提出引导零翻译词有效融合汉语语言、文化的策略。
作者
张雅妮
机构地区
陕西师范大学附属中学
出处
《汉字文化》
2017年第21期7-8,共2页
Sinogram Culture
关键词
零翻译词
汉语语言和文化
影响融合策略
分类号
H136.5 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
54
参考文献
4
共引文献
12
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
4
1
冷姿颍,贺爱军.
“零翻译”的利弊分析与读者的文化态度[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(10):9-12.
被引量:2
2
石春让,戴玉霞.
15年来零翻译研究综述:回顾与前瞻[J]
.外国语文,2016,32(5):131-136.
被引量:7
3
舒艾.
对零翻译影响的批判性分析[J]
.江汉学术,2016,35(5):122-128.
被引量:1
4
孙德平,赵国强.
对“零翻译”的社会语言学研究[J]
.语言研究,2017,37(3):107-114.
被引量:7
二级参考文献
54
1
张治英,朱勤芹.
零翻译再议[J]
.语言与翻译,2007(1):42-46.
被引量:28
2
罗国青.
零翻译概念辨正[J]
.上海翻译,2005(S1):88-91.
被引量:56
3
袁斌业.
OPEC音译名称和零翻译缩略语的广泛接受对引进外来语的启示[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):97-100.
被引量:23
4
杜争鸣.
《翻译与创作》:钩沉百年文学翻译的启示[J]
.中国翻译,2000(6):48-49.
被引量:17
5
李宇明.
术语论[J]
.语言科学,2003,2(2):3-12.
被引量:41
6
冯瑞玲.
从后殖民视角看傅东华《飘》的翻译[J]
.长城,2012(4):195-196.
被引量:1
7
黎难秋.
明清科技翻译大家的译德[J]
.中国科技翻译,1994,7(2):45-47.
被引量:5
8
袁锦翔.
晚清杰出的科技翻译家傅兰雅[J]
.中国翻译,1984(2):35-37.
被引量:11
9
贾影.
“零翻译”还是“不可译”——试与邱懋如教授商榷[J]
.中国翻译,2002,23(4):75-77.
被引量:49
10
肖耀田.
零翻译——不可或缺的翻译手段之一[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,23(4):114-116.
被引量:10
共引文献
12
1
陈伟佳.
“零翻译”视角下地理标志产品凤凰单丛茶叶名的外宣翻译[J]
.福建茶叶,2018,40(12):312-312.
被引量:1
2
林嘉.
著作翻译的英语语言态度研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(12):122-124.
3
李丹.
零翻译可安身于移译——兼与彭利元教授商榷[J]
.解放军外国语学院学报,2019,42(5):120-127.
被引量:8
4
彭石玉,周丹.
网络热词的零翻译策略[J]
.衡阳师范学院学报,2020,41(1):124-127.
被引量:1
5
林佳佳.
专有名词音译译介原语文化的局限性[J]
.黑龙江教师发展学院学报,2020,39(2):122-125.
6
王雪明,李澜新.
文本杂合与零翻译[J]
.外国语言与文化,2020,4(2):114-123.
7
都立澜,朱建平,洪梅.
中医药名词术语英译策略与方法辨析及体系初步构建[J]
.中华中医药杂志,2020,35(6):2838-2841.
被引量:5
8
傅若琪.
目的论视角下特殊用途英语的“零翻译”策略——以航海英语的汉译为例[J]
.成都师范学院学报,2021,37(1):88-94.
被引量:3
9
陈琪.
零翻译在航海英语翻译中的应用[J]
.青岛远洋船员职业学院学报,2021,42(2):64-68.
被引量:1
10
安可佳.
切斯特曼翻译规范视角下的公示语翻译[J]
.今古文创,2023(2):92-94.
同被引文献
3
1
杨婧.
零翻译词对汉语语言文化的负面影响[J]
.校园英语,2018,0(14):225-226.
被引量:1
2
张庆红.
语言与文化的关系及其对翻译的影响[J]
.青年文学家,2015,0(10X):156-156.
被引量:1
3
李楠.
浅析《红高粱》语言文化上的忠实与创作[J]
.青年文学家,2017,0(6X):43-43.
被引量:1
引证文献
1
1
梁新彧.
探讨零翻译词对汉语语言与文化的影响[J]
.汉字文化,2019,0(24):118-118.
被引量:1
二级引证文献
1
1
袁森,陈琛.
文化进化论视角下零翻译的必要性分析[J]
.现代商贸工业,2023,44(6):78-80.
1
杨敏.
浅析俄译汉过程中的几个误区[J]
.长春理工大学学报(高教版),2013(4):60-62.
2
汤小艳.
对电子商务英语词汇“创新组合”特点的分析及翻译研究[J]
.教育教学论坛,2017(52):196-197.
被引量:1
3
程晓轩,王强.
TD-LTE室内覆盖技术融合分场景建设策略[J]
.江苏通信,2017,33(5):46-49.
被引量:5
4
傅庚生.
《谈文章的诵读问题》[J]
.语文建设,2017,0(11Z):1-1.
5
胡瑶,张利,戈玲玲.
论《长生殿》中本源概念的翻译模式[J]
.新西部(下旬·理论),2017(10):127-128.
6
李忠霖.
贵州省少数民族文化与贵阳高职音乐教育人才培养的融合[J]
.贵州师范学院学报,2017,33(10):72-74.
被引量:5
7
文永超,朱斌.
圆满调和,经典再现——论《英韵三字经》的精妙传译[J]
.宜春学院学报,2017,39(11):65-68.
8
彭方圆.
交际翻译理论对地方政府门户网站英译策略的启示——以安康市政府门户网站为例[J]
.疯狂英语(理论版),2017(3):160-161.
9
茅和华.
从美国电视剧《六人行》中幽默造词现象谈汉英词汇翻译创新[J]
.沙洲职业工学院学报,2017,20(4):58-61.
10
胡瑞娟.
中西诗歌创作的文化差异研究[J]
.短篇小说(原创版),2016,0(10Z):13-15.
汉字文化
2017年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部