期刊文献+

汉英句子语序之对比及翻译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 本文分析了汉英两种语言的定语和状语在句中的不同位置以及汉英在定语状语方面的互译情况,以期给汉英学习者和翻译者提供一些启发。
出处 《汉字文化》 2019年第16期146-148,共3页 Sinogram Culture
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献16

  • 1姚承德,刘春霞.英语定语从句的翻译技巧[J].佳木斯大学社会科学学报,1999,17(3):71-71. 被引量:1
  • 2曾晓光.从《综合英语成语词典》的释例看包含定语从句的英语复合句的翻译技巧[J].黔东南民族师范高等专科学校学报,2004,22(5):104-106. 被引量:2
  • 3伦道夫夸克.英语语法大全[M].上海:华东师范大学出版社,1989.
  • 4张道真编著.实用英语语法[M]. 外语教学与研究出版社, 2002
  • 5李俊峰,汪家扬编著.大学英语语法讲座和练习[M]. 航空工业出版社, 2002
  • 6楼光庆编.简明英语语法教程[M]. 中央广播电视大学出版社, 1996
  • 7吴晓真,季佩英,范烨.全新版大学英语(第二版)综合教程2教师手册[M].上海:上海外语教育出版社,2012.
  • 8Joanna Thomborrow and Shan Wareing. Patterns in Lan-guage :Stylistics for Students of Language and Literature[M].北京:外语教学与研究出版社与劳特利奇出版社,2000.
  • 9陈忠.柳永词[M].吉林:吉林文史出版社,2000.
  • 10张今,陈云清.英汉对比语法纲要[M].商务印书馆,1981.

共引文献2

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部