期刊文献+

英语谚语的文化内涵与翻译方法 被引量:10

下载PDF
导出
摘要 研究英语谚语的翻译,首先要了解其文化内涵,任何一种语言中的谚语都带有强烈的文 化特征和浓厚的民族持色。其翻译方法主要有四种:直译法、意译法、套译法、直译兼 意译。
作者 白纯
出处 《黑龙江教育学院学报》 2003年第1期84-86,共3页 Journal of Heilongjiang College of Education
  • 相关文献

参考文献1

  • 1李之三等译,斯大林.马克思主义和语言学问题[M]人民出版社,1964.

同被引文献33

引证文献10

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部