期刊文献+

英语Parallelism修辞格

A Study of the Figure Parallelism
下载PDF
导出
摘要 英语Parallelism译成汉语时分别为“对偶”、“排比”或“排偶” ,因为它在文中起的修辞作用不同 ,有时它相当于对偶的修辞方法 ,有时它又相当排比修辞方法。它的格式除在句法结构上相对外 ,有时也在音律、韵律、语法。 By analysis of the figure parallelism, the author found that the figure parallelism not only has equivalences which correspond not only syntactically,but also phonetically,grammatically so on.
作者 蒋显文
机构地区 南华大学
出处 《南华大学学报(社会科学版)》 2002年第3期77-79,97,共4页 Journal of University of South China(Social Science Edition)
关键词 相对 对照 排偶 英语 PARALLELISM 修辞格 correspond contrast parallelism
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[5]Jaco bson.Grammatical Parallelism and its Russian Facet[J].Language,1996,(2):399-429.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部