摘要
本文认为“踢一踢”、“看了一看”、“看他一看”、“摸了摸”、“摸了一摸”,都是动词重叠的形式,不同意把后一个“踢、看、摸”看成是借用的量词。通过举例,具体分析,提出动词重叠和借动词为量词有4个区别方法。
The author believes that the phrase such as 'ti le yi ti ', 'kan le yi kan',''kan ta yi kan', 'mo le mo', 'mo le yi mo' is the form or overlapping verbs, disagrees to regard the latter 'ti, kan, mo' as transferring measure words. The author, by exemplification and concrete analysis, raises four methods to distinguish over-lapping verbs from transferring verbs into measure words.
出处
《克山师专学报》
2002年第4期55-57,共3页
Journal of Keshan Teachers College
关键词
动词
量词
动词重叠
借用
轻声
附加意义
现代汉语
音节
高校
overlapping verbs
transferred measure words
neutral tome
suffixation of a nonsyllabic (r)