期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈英汉修辞手法的几点不同与翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章通过对比,讨论了英汉语修辞手法表现在形合与意合,静态与动态结构,物称与人称、被动与主动以及复合与简单等方面的差异。并在此基础上探讨了英汉互译中的一些基本翻译技巧。
作者
白石
机构地区
成都教育学院外语系
出处
《成都教育学院学报》
2002年第10期12-14,共3页
Journal of Chendu College of Education
关键词
修辞
对比
翻泽
英汉修辞手法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
林同济.从汉语词序看长句的翻译[M].1980.
2
袁昌明.英汉修辞比较与翻译[M].1989.
3
王寅.英汉语言宏观结构区别特征[M].1990.
4
杨自俭.小议汉语几类句子的英译[M].1992.
同被引文献
3
1
高永晨.
汉语“双声、迭韵”与英语Alliteration & Assonance的跨文化差异[J]
.外语与外语教学,2004(8):22-25.
被引量:6
2
朱永生.
名词化、动词化与语法隐喻[J]
.外语教学与研究,2006,38(2):83-90.
被引量:344
3
张骁,罗锡英.
外国文学教学与文本细读[J]
.广西民族师范学院学报,2010,27(2):107-110.
被引量:7
引证文献
1
1
周园.
英汉辞格对比与翻译[J]
.文学教育,2019,0(22):176-177.
1
林继红.
英汉修辞手法的可译性限度[J]
.福建教育学院学报,2006,7(7):89-91.
2
庄婕.
从《论读书》原著和王佐良的汉译本浅析英汉在词法、句法方面的不同[J]
.青年文学家,2016,0(8X):146-146.
被引量:1
3
魏鑫鑫,关晓薇,柴一凡,韦晓楠.
广告英语常用修辞格及翻译策略[J]
.开封教育学院学报,2014,34(7):57-59.
被引量:1
4
王慧晶,刘天玮.
从英汉语言对比的特点看介词用法[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(6):208-210.
被引量:1
5
王慧晶,刘天玮.
从英汉语言对比的特点看介词用法[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(6):207-209.
被引量:4
6
黄森.
英语表述中的被动与主动新议[J]
.南京人口管理干部学院学报,1996(1):57-63.
7
刘娟.
从《论读书》译文与原文的对比浅析英汉差异[J]
.读与写(教育教学刊),2014,11(10):13-14.
8
田堃,聂钟鸣.
从“被动与主动”谈英汉对比修辞与大学英语写作[J]
.校园英语,2015,0(1):38-39.
9
张力,张松竹,崔雪娜.
英汉科技应用翻译中句法差异的转化[J]
.经营管理者,2008(12X):120-121.
10
傅静玲.
英汉思维差异与语态选择[J]
.安徽文学(下半月),2008(10):247-248.
成都教育学院学报
2002年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部