期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
常见习语误译分析
被引量:
1
An Analysis of English Idioms Mistranslation
下载PDF
职称材料
导出
摘要
习语的特点是既有指称意义 ,又有语用意义。翻译中 ,由于译文语言中常有与原文习语形式相近意义不同 ,或意义相近而使用意图不同的习语 ,容易导致误译。因此 ,习语翻译应正确辩认、理解习语 ,根据习语的特点寻求使用意图的等同 ,这样才能更好地发现和解决误译问题。
作者
陈怡
机构地区
福建中医学院外语教研室
出处
《福建医科大学学报(社会科学版)》
2002年第2期90-91,23,共3页
Journal of Fujian Medical University:Social Science Edition
关键词
习语
翻译
误译
英语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
31
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
6
参考文献
2
1
汪榕培.
英语成语新探[J]
.外语与外语教学,2000(11):27-31.
被引量:18
2
宋志平.
语用翻译与习语误译分析[J]
.外语与外语教学,1998(7):50-52.
被引量:15
二级参考文献
3
1
John Sinclare. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press, 1991.
2
Moron Benson et al. The BBI Combinatory Dictionary. John Benjamins Publishing House, 1986.
3
C. & R. Flavell Fernando. On Idiom : Critical Views and Perspectives. Exeter Linguistic Studies, Volume 5,1981.
共引文献
31
1
陈凯.
翻译过程中的“理解—释义—表达”[J]
.文教资料,2008(15):41-42.
2
薄建岚.
英语习语研究述评[J]
.大家,2011(12):177-178.
3
徐旸.
试论英语谚语及惯用语的误译[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2001,18(S4):107-110.
4
唐本仙.
论英汉习语翻译中的陷阱[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,23(4):117-118.
5
陆如钢.
诗歌译文的文本差异与读者反应特征[J]
.外语与外语教学,2000(4):52-55.
被引量:17
6
刘锦明.
复合动词及其翻译策略[J]
.中国科技翻译,2004,17(4):1-3.
被引量:2
7
王晓旻,张文忠.
ESL/EFL习语习得国外研究概述[J]
.国外外语教学,2004(4):7-15.
被引量:17
8
冯梅.
英汉习语文化特征及翻译方法探析[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2003,1(1):61-63.
9
袁颖.
英汉翻译中语言形式与习语误译的文化对比分析[J]
.理论界,2005(5):159-160.
被引量:4
10
李陈.
降低酸耗 提高过磷酸钙等级试验初探[J]
.中国科技信息,2005(16A):48-48.
被引量:1
同被引文献
9
1
李金玲.
英语习语翻译方法研究[J]
.天水师范学院学报,2005,25(4):107-109.
被引量:5
2
卢涤非.
文化内涵与习语翻译的功能对等[J]
.北京第二外国语学院学报,2005,27(6):104-107.
被引量:5
3
Nida E. A.Language and Culture Contexts in Translation[M].Shang-hai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
4
Sally Wehmeier. Oxford Advanced Learners ’ Dictionary[M].Beijing:Commercial Press,2004.
5
Yu Fumin,Guo Shanlian. A Comparative Studies of English and Chinese Idioms[M].Shanghai:Shanghai Jiaotong UniversityPress,1998.
6
陈兰.浅谈英汉习语翻译[A]福建省外国语文学会,200911.
7
刘新;吴桂林;李继祥.常用英语成语1000例[M]北京:北京师范大学出版社,1983.
8
王惠萍.浅谈英语习语汉译技巧[A]福建省外国语文学会,200912.
9
马丽丽,张宏瑜.
习语翻译中的语用等效原则[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2008,26(1):143-144.
被引量:6
引证文献
1
1
胡阳.
功能对等理论下习语的英汉翻译[J]
.商,2014(15):178-178.
被引量:6
二级引证文献
6
1
李楷文.
从功能对等理论看英语动物习语翻译[J]
.探索科学,2019,0(3):258-258.
2
刘志平.
功能对等理论下文学作品翻译案例研究[J]
.开封教育学院学报,2016,36(7):62-63.
被引量:2
3
梁秋风,李前.
从目的论角度浅析中英文化差异下习语的翻译策略[J]
.东西南北,2019,0(9):170-170.
4
张莉.
对等理论及高职英语翻译教学分析[J]
.环球市场,2017,0(25):156-156.
5
蒋兴君.
中英习语翻译对比研究[J]
.海外英语,2016(5):103-105.
被引量:1
6
雷小红.
功能对等理论视角下的汉英习语翻译研究[J]
.青年时代,2017,0(17):17-18.
1
王亚玲.
文化背景知识对英汉翻译的重要性[J]
.重庆广播电视大学学报,1999,11(4):22-24.
被引量:1
2
贾小妹.
中国日语学习者常见误译分析[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2010,28(2):70-74.
被引量:3
3
熊金星.
“好+V”与“好好+V”[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(12):182-183.
被引量:7
4
李阿洋.
汉语惯用语语义构成方式和文化价值[J]
.北方文学(下),2015,0(8):100-101.
5
蒋红红.
从文化交流角度试析生肖英译中的误译[J]
.甘肃行政学院学报,2004(2):124-126.
被引量:2
6
高晖.
英汉翻译中的误译分析[J]
.文学界(理论版),2011(7):103-104.
被引量:2
7
黄兴永.
政论文英译汉误译分析[J]
.US-China Foreign Language,2006,4(6):49-51.
8
庄国卫.
《英汉翻译教程·重复法》译例误译分析[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2010,30(5):70-75.
9
杨仕章.
翻译教学中的误译分析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(6):73-77.
被引量:12
10
黄俊娟.
汉诗英译中文化意象的误译分析[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),2006,45(S1):64-66.
被引量:4
福建医科大学学报(社会科学版)
2002年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部