期刊文献+

关联理论对"文化语境"翻译的解释力 被引量:5

Relevance Theory as an Explanationto the Translation of " Cultural Context
下载PDF
导出
摘要  由于源语文化与译语文化之间存在差异,译者在翻译过程中必然面临如何处理好"文化语境"的问题。本文解释了关联理论对"文化语境"翻译的指导作用,提供并分析了一些可供选择的策略。 Due to cultural gaps between the source language and the target language, the translator will inevitably face how to deal with 'cultural context' . This paper expounds on the guidance of Relevance Theory to the translation of 'cultural context' and analyzes some feasible strategies.
作者 唐心洁
出处 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2003年第1期108-110,共3页 Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
关键词 最佳关联性 文化语境 语境效果 optimal relevance cultural context contextual effect
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献14

  • 1孟建钢.关联性·翻译标准·翻译解读[J].外语与外语教学,2000(8):25-27. 被引量:60
  • 2赵彦春.关联理论对翻译的解释力[J].现代外语,1999,22(3):276-295. 被引量:639
  • 3何自然,冉永平.关联理论—认知语用学基础[J].现代外语,1998,21(3):95-109. 被引量:573
  • 4李占喜.“关联性”与“互文性”—从文化的本体论特征分析互文性翻译中的文化亏损[P](全国第二届关联理论学术研讨会交流论文).广东外语外贸大学,2001.
  • 5孟建钢.关于批评关联理论的几个误点[P](全国第二届关联理论学术研讨会交流论文).广东外语外贸大学,2001.
  • 6杨晓荣.小说翻译中异国情调的再现原则[A].张柏然,许钧.泽学论集[C].南京:译林出版社,1997.
  • 7Gutt, Ersnst-August. Translation and Relevance: Cognition and Context[M]. Oxford: Basil Blackwell, 1991.
  • 8Gentzler, E. Contemporary Translation Theories[M]. Loutledge:London and New York, 1993.
  • 9Hawkes, David. The Story of the Stone, Vols.1-3. Penguin Books,1973.
  • 10Newmark, Peter. Approaches to Translation[M]. Oxford:Pergamon Press, 1981.

共引文献105

同被引文献13

  • 1李运兴.字幕翻译的策略[J].中国翻译,2001,22(4):38-40. 被引量:979
  • 2安新颖.关联理论对翻译的启示[J].山东商业职业技术学院学报,2005,5(1):56-58. 被引量:8
  • 3Cintas Jorge. Audiovisual Translation in the Third Millennium[M].Anderman, Rogers. Translation Today: Trends and Perspectives. Beijing: Foreign Language Teaching and ResearchPress, 2006:203.
  • 4Holmes, J. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies [M]. Amsterdan~ Rodopi B. V. ,1988.
  • 5de Linde, Zoe. Read My Lips: Subtitling Principles, Practices and Problems [J]. Perspectives, 1995.
  • 6Nida Eugene, Charles Taber. The Theory and Practice of Translation [M]. Leiden g. J .Brill ,1969:12.
  • 7夏延德.翻译补偿研究[M].武汉:湖北教育出版社,2005:68.
  • 8Nida, E. Language, Culture, and Translating [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 1993: 118.
  • 9Savory, Theodore. The Art of Translation [M]. London: Cape, 1957: 191.
  • 10谭载喜.西方翻译史[M].北京:商务印书馆,2008:202.

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部