期刊文献+

晚明基督论的传播——艾儒略的对话与翻译策略

原文传递
导出
摘要 一、导言:艾儒略的对话录耶稣会士艾儒略( Giulio Aleni,1582 -1649) 于明朝最后几年在中国传教,清初在福建去世。他出版了三本对话录,其中大量段落记录了有关基督与中国的讨论。当时,传讲基督在中国文人和士绅中引起了激烈辩论。对那些试图从神学和文化角度来考察研究这一辩论的人们来说,这些基督论主题无疑会引起他们的兴趣。
出处 《基督教文化学刊》 CSSCI 2012年第1期3-23,共21页 Journal for the Study of Christian Culture
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Ricci, Matteo,English translation by Douglas Lancashire,Peter Hu Kuo-chen.(The True Meaning of the Lord of Heaven)[]..1985
  • 2GianniCriveller."The Dialogues of Giulio Aleni on Christ and China.The Mystery of the Plan ofSalvation and China,"[].Missionary Approaches and Linguistics in China's Mainland andTaiwan.2001
  • 3John Paul II.Redemptoris Hominis ( The Redeemer of Human Beings)[]..
  • 4Aleni,Giulio.Biblioteca Apostolica Vaticana ( BAV)[].Borgia Cinese.
  • 5.Biblioteca Apostolica Vaticana ( BAV)[].Borgia Cinese.1635
  • 6John Paul II.Redemptoris Hominis[]..1979
  • 7.BAV,Borgia Cinese 324 ( 5b)[]..

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部