期刊文献+

中西文化场域融合中的利类思《狮子说》 被引量:1

Buglio’s On Lion Integrated in the Sino-western Field of Cultural Production
原文传递
导出
摘要 康熙朝葡萄牙进贡清廷活狮是彼时中葡双方都很重视的一件大事。由于当时国人对狮子缺乏了解,在京的耶稣会士利类思采集西文书籍编译《狮子说》一文刊印行世。笔者在前人研究基础上为该书找到了新的西文底本,并依托历史语境对《狮子说》中的'狮不忘恩'篇作了解读,探究利类思翻译该篇的隐含意图所在。伴随贡狮活动,朝野文士进行了大量创作,笔者结合场域理论,对清廷诗文与《狮子说》形成的文化场域进行了探讨,认为《狮子说》不同于一般传教作品,表现出了中西教俗杂糅的特点。
作者 蒋硕 Jiang Shuo
出处 《基督教学术》 CSSCI 2018年第2期347-367,460,共22页 Christian Scholarship
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献87

  • 1王澈.康熙十七年《南书房记注》[J].历史档案,1995(3):3-19. 被引量:25
  • 2张必忠.康熙朝西洋国贡狮[J].紫禁城,1992(2):38-38. 被引量:3
  • 3汤开建,吴艳玲.葡萄牙传教士安文思在华活动考述[J].华中师范大学学报(人文社会科学版),2006,45(2):75-80. 被引量:3
  • 4汤开建,黄春艳.清朝前期西洋钟表的仿制与生产[J].中国经济史研究,2006(3):114-123. 被引量:17
  • 5陈希彭.序[c]//商务印书馆,(编).十字军英雄记(上卷).上海:商务印书馆,1906:1—3.
  • 6樽本照雄.清末小研究ガィド[M].大津:清末小研究会,2008.
  • 7邱炜菱.客云庐小说话·挥麈拾遗[c]//阿英,编.晚清文学丛钞:小说戏曲研究卷.北京:中华书局,1960.
  • 8周崇云.吴汝纶与《天演论》[N].光明日报,2008—08-03:(7).
  • 9Heilbron, Johan, and Gisele Sapiro. Outline for a Soci- ology of Translation [ C ]//In: Michaela Wolf and Alex- andra Fukari ( eds. ). Constructing a Sociology of Trans- lation. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2007 : 93 - 107.
  • 10Popa, Ioana. Un transfert litteraire politise: Circuits de traduction des litteratures d'Europe de I'Est en France, 1947 -1989 [J]. Actes de la recherche en sciences so- cials, 2002, (144) : 55 - 69.

共引文献115

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部