期刊文献+

浅谈汉语四字词组在俄译汉中的运用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 四字词组是汉语的一大“特产”,它的主要功能是表意十分凝炼,能以较少的文字表达极其复杂和深刻的意义。在俄译汉中,若能充分发挥汉语中的这一优势,既可使译文保存原作的丰姿,还能使译文大为增色。
作者 刘春景
出处 《井冈山大学学报(社会科学版)》 1998年第4期89-93,共5页 Journal of Jinggangshan University(Social Sciences)
  • 相关文献

同被引文献2

  • 1付克诚.汉语成语与四字格[J].思维与智慧,1988,(5).
  • 2黄忠廉,白文昌.俄汉双向全译实践教程[M].哈尔滨:黑龙江大学出版社有限责任公司,2011.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部