摘要
分析了英语新闻报刊文体的用词和句法特点,提出英语新闻报刊在翻译过程中要注意理解原文,秉持严谨的态度,避免文化差异带来的文件缺失。
Based on the analysis of the style and syntactical features,this paper argues that translator should pay more attention to the comprehension of the original text,keep the strict attitude and avoid the deficiency due to the distinction among different cultures.
出处
《井冈山大学学报(社会科学版)》
2008年第3期45-47,共3页
Journal of Jinggangshan University(Social Sciences)
关键词
文体特点
翻译
英语新闻报刊
stylistic features
translation
English journals