一部高度浓缩的中华文明简史——《大中华赋》连载
出处
《金桥》
2015年第11期132-133,共2页
Golden Bridge
-
1张颖.山西离石话古词考证[J].吕梁高等专科学校学报,2009,25(3):15-17.
-
2劉長允,韓梅.一部高度浓缩的中华文明简史——《大中华赋》连载[J].金桥,2015,0(4):130-131.
-
3刘玲玲.山西离石话助词“来”、“得来”的特殊用法[J].吕梁高等专科学校学报,2009,25(2):28-30. 被引量:3
-
4孙瑾.谈英汉形象化修辞[J].南京理工大学学报(社会科学版),1998,11(1):70-72.
-
5王芳.山西离石话语词讨原札记[J].文教资料,2009(18):189-191.
-
6文娟,苏建超,蒋基昌.“合适”标准下《黄帝内经》英译的探讨[J].广西中医药大学学报,2015,18(2):133-134.
-
7王玲.《黄帝内经》中颜色词的英译研究——以颜色词“青”为例[J].中国科技翻译,2016,29(2):53-56. 被引量:15
-
8汪文军.黄帝内经排比句的特征及对翻译的规约[J].南昌教育学院学报,2015,30(6):40-42.
-
9季书会.从“黄帝”的英译微探典籍词语翻译中的文化差异及应对策略[J].语文学刊(外语教育与教学),2010(9):39-41. 被引量:1
-
10贝新祯.修辞格借代的逻辑分析[J].西华师范大学学报(哲学社会科学版),1983(2):33-35.
;