摘要
旅游翻译问题已成为制约中国本土文化在海外传播的瓶颈。将地方特色文化外宣翻译置于文化全球化的大背景下进行研究和考察,对于推动南昌当地旅游文化在海外传播,树立良好的国际形象,有着不可低估的现实意义和学术意义。从生态翻译学视角,审视豫章文化英译的现状,指出目前南昌的文化旅游外宣仍处于较低层次的粗放开发状态,英译资料陈旧不全且质量良莠不齐,国际旅游目的地的形象不明显;以豫章文化旅游英译文本为例,提出改善豫章文化英译边缘化的生态环境、要求译者在多维整合中努力践行文化自觉并重塑文化自信、完善'译前预防,译后追惩'机制以提升译者素质和责任意识等修正策略。
出处
《湖南科技学院学报》
2019年第4期133-136,共4页
Journal of Hunan University of Science and Engineering