期刊文献+

正法翻译和非正法翻译应用于中餐的英译

下载PDF
导出
摘要 中餐菜谱的英译始终是中国学术界的热议内容,其翻译策略和方法的研究不胜枚举。但是语言专家和翻译从业者主要以原文为中心,采用正统而传统的正法翻译方法;而有着社会属性的国外中餐馆从业者以满足社会需求为主,采用非正法翻译方法,进行适当的变通和增减,来实现经营和推广中餐的目的。
作者 王爱玲
出处 《经贸实践》 2017年第13期290-290,共1页 Economic Practice
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

  • 1Newmark,P.About Translation[]..1990

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部