期刊文献+

英文翻译中的情感表达方式分析 被引量:4

The emotional expression in English translation
下载PDF
导出
摘要 英文翻译集思维能力、智慧意识于一身,在翻译过程中,不仅要体现词语与语法的精确性,还要体现原作者的情感表达。事实证明,从语言本身的情感色彩以及原作者写作的情感态度、写作意境来入手进行英文翻译,可以收到事半功倍的翻译效果。本文对英文翻译中的情感表达方式、影响因素以及对策进行探讨。 English translation includes thinking ability, wisdom, in the process of translation, not only to reflect the accuracy of words and grammar, but also reflect the original author of emotional expression. Facts have proven that the emotional color from the language itself and the original author writing emotion attitude, through the English translation of the writing to artistic conception, can receive the translation of get twice the result with half the effort effect. In this paper, the English translation of emotional expression, influencing factors and countermeasures are discussed.
作者 左琳
出处 《佳木斯职业学院学报》 2015年第11期309-,共1页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 英文翻译 情感表达 语言艺术 English translation emotional expression language arts
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献30

  • 1林克难.关联翻译理论简介[J].中国翻译,1994(4):8-11. 被引量:362
  • 2潘卫民,钱妮娜.文学翻译中译者的移情作用刍议[J].外语与外语教学,2006(2):51-54. 被引量:19
  • 3曹明伦.翻译中的历史语境和文化语境——莎士比亚十四行诗汉译疑难探究[J].四川外语学院学报,2007,23(3):79-85. 被引量:12
  • 4阿尼克斯特.英国文学史纲[M].北京:人民文学出版社,1959..
  • 5毛荣责.翻译美学[M].上海:上海交通大学出版社,2005.
  • 6谢真元.唐诗三百首[M].许渊冲,等,译.北京:中国对外翻译出版社.2006:280.
  • 7莎士比亚.莎士比亚十四行诗[Z].梁宗岱译.成都:四川人民出版社,1983.
  • 8莎士比亚.莎士比亚十四行诗集[Z].辜正坤译.北京:北京大学出版社,1998.
  • 9Leech,Geofferey. Semantics[ Z]. Trans. Li Ruihua and Wang Tongfu. Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press ,1987:33.
  • 10Baker, Mona. In Other Words: A Course Book on Translation [ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

共引文献11

同被引文献31

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部