期刊文献+

跨文化背景下英美文学的翻译要素研究 被引量:9

A study on the translation element of English and American literature under the cross cultural background
下载PDF
导出
摘要 随着全球化经济时代的到来,各个国家之间的经济、文化、科技交流逐渐加强,物质文明的进步催生出人们新的精神文明的需要,文学作品是国家历史积淀的产物,是不同国家文化的代表性标志,彰显着着不同国家的文化底蕴,由于地域的不同,促使中西方的文学作品的形式与内涵也不尽不同。翻译作为不同国家之间文化联系的纽带,其作用非常重要。在英美文学的翻译过程中,有很多限制和阻碍的因素,本文针对英美国家的文学作品翻译进行了分析和研究,通过不同文化背景下的翻译理念的指导,提出了做好英美文学作品翻译工作的有效策略,进而实现对不同国家文学特色的探讨和对不同民族文化的分析。 With the arrival of the era of economic globalization, between the various countries economic, cultural, scientific and technological exchanges gradually strengthen, material civilization's progress gave birth to the needs of people's spiritual civilization, literature is historical accumulation of national product, logo is a representation of the culture of different countries, reveals the culture of different countries, due to different geographical, the content and form of Chinese and Western literary works are different. Translation as a cultural link between different countries, its role is very important. In the process of translation in the English and American literature, there are many restrictions and obstacles factors, this paper analyzes the English and American countries' translation of literary works, through the guidance of translation philosophy under the different cultural background, and puts forward the good effective strategy for English and American literature works translation work, so as to realize the discussion of literary features of different countries and analysis of different national cultures.
作者 王艳艳
出处 《佳木斯职业学院学报》 2016年第7期356-357,共2页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 英美文学 翻译要素 研究分析 English and American literature translation elements research and analysis
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

共引文献41

同被引文献22

引证文献9

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部