摘要
汉语中"借字句"是较容易产生歧义,目前学界研究较少。排出"借字句"的歧义,只能通过两种手段:一是表示清楚方向;二是描述清楚所借事物的领属关系。汉语可以通过介词、特殊句式和对"借"字句中的"的"的分类排除歧义。
In Chinese, 'jie' is more likely to produce ambiguity, there are few studies in the academic field. only two ways omit the ambiguity : one is to clear direction; the Second is clearly described by the ownership of things. The Chinese can disambiguate from the category of preposition, special sentence pattern and classification of 'de'.
出处
《佳木斯职业学院学报》
2016年第12期379-,共1页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
基金
2016年吉林省社会科学基金项目(2016B259)-东北方言的语义学研究
关键词
借
介词
句式
的
jie'
preposition
sentence pattern
'de