期刊文献+

从译者主体性视角解读王维《少年行》英译

Translation of Wang Wei's Song of Youth in View of Translator's Subjectivity
下载PDF
导出
摘要 译者主体性主要体现在对原作思想内容和风格特色的再现两个方面。本文从译者主体性的角度,解读王维《少年行》英译。 Translator's subjectivity mainly displays in the representation of the content and style of the original text. This paper interprets the translation of Wang Wei's Song of Youth from the perspective of translator's subjectivity.
作者 胡秋
出处 《佳木斯职业学院学报》 2017年第2期408-,共1页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 译者主体性 《少年行》 英译 translator's subjectivity Song of Youth translation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献12

共引文献1443

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部