期刊文献+

英汉文化差异和广告商标的翻译 被引量:1

Cultural Differences and Translation of Trademarks between Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 汉语商标英译不仅是产品国际化的必然要求,也是一个向广告受众传播中国文化的过程。能否成功解决其中的文化差异,是商标英译是否成功的关键。本文分析了广告商标的英汉文化差异,探讨有效的处理文化差异的翻译策略。 It is essential today for domestic enterprises to translate their brand names into English equivalents if they want to sell their products in the world market. This paper analyzes the cultural differences between English and Chinese, and probes into some effective techniques in translating Chinese brand names into English.
作者 刘雄友 杨卿
出处 《佳木斯职业学院学报》 2017年第4期343-344,共2页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 商标 文化差异 翻译策略 brand name cultural difference translation strategies
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

共引文献217

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部