摘要
随着经济全球化的不断深入,跨文化旅游业得到了蓬勃发展。英语作为世界性语言,对旅游业有着重要的影响,旅游英语翻译更是在跨文化旅游环节中起到了沟通与桥梁的作用。本文从导游词翻译、景点翻译、门票翻译三个方面探讨跨文化旅游翻译策略,以期减少中西方文化的差异,寻求中国文化与国外游客需求间的平衡,不仅引领游客欣赏祖国的大好河山,而且要将中国悠久的历史文化传遍世界。
Tourism English translation has been playing more and more significant role in cross-cultural tourism. This paper focuses on the translation strategies of intercultural tourism. The aim is not only to guide the foreign tourists to appreciate the magnificent scenery of our country, but also to spread our long history and culture all over the world.
出处
《佳木斯职业学院学报》
2017年第11期317-318,共2页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词
跨文化
旅游翻译
策略
cross-culture
tourism translation
strategy