摘要
新闻报道对于中外的文化交流来说十分重要,而在新闻报道的内容当中,常常会出现翻译错误,一词多译等翻译问题。因而,我国还需要不断完善和修正当前的新闻内容音译体系,避免出现翻译错误,推动我国新闻报道行业的发展。
The news is very important for the Chinese and foreign cultural exchanges, and in the content of the news reports, often there will be errors in the translation of multi word translation. Therefore, our country also need to constantly improve and modify the content of news, the current system, to avoid translation errors, promote the development of the industry news report in China.
出处
《佳木斯职业学院学报》
2017年第11期363-363,共1页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
基金
新疆师范大学优秀青年教师科研启动基金"哈萨克语新闻报道中的译名规范化研究(编号:XJNU1211)"资助
关键词
新闻报道
译名规范化
重要程度
news report
translation standardization
importance degree