摘要
翻译教材建设作为翻译教育生态中一个重要因子,其重要性不言而喻。针对应用本科的翻译教材建设者必须关注应用本科翻译生态系统,突出"译者中心"的生态翻译观,加强教材主体互动,才能编写出真正有助于应用本科学生提升选择适应能力以及多维转换能力的教材。
Translation textbook compiling is an especial factor in translation education ecology. A translation textbook suited for the applied undergraduates must consider their eco-system, highlight the ecological translation view of "translator's Center", and promote interactions between the textbook compilers and its users. Based on the above-said principles, the textbook can then actually improve applied undergraduates' ability of selective adaption and adaptive selection and multi-dimensional transformation in translation practice.
出处
《佳木斯职业学院学报》
2017年第12期335-336,共2页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词
生态译学
应用本科
翻译
教材建设
eco-translatology
applied undergraduate
translation
textbook compiling