摘要
英语专业学生初次接触二外西班牙语时,已具备一定的英语基础。已习得语言英语对西班牙语学习产生负迁移,使学生在二外学习过程中常犯一些错误,如名词和形容词、冠词、代词性数不一致、形容词词序颠倒、动词变位记不准、标点符号遗漏或使用不当、同源词汇拼写错误等。
English majors have a basic knowledge of English when they first come into contact with foreign language. The negative transfer of the acquired language and English to the learning of Spanish has made students make some mistakes in the course of the second foreign language learning, such as the inconsistency of nouns and adjectives, articles, pronouns, the reversal of adjectives’ word order, and the inaccuracies of verb variants. Missed punctuation or improper use, misspelling of homologous words, etc.
作者
朱文颖
Zhu Wen-ying(Fujian Normal University, Fuzhou Fujian, 350007, China)
出处
《佳木斯职业学院学报》
2018年第6期304-305,共2页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词
英语
二外西班牙语
常见错误
English
second foreign language
common mistakes