摘要
本文重点论述并评价彼得·纽马克的翻译理论。后又提出了"关联翻译法"。这些理论对于我们从事翻译实践有一定的指导意义。
This paper focuses on Peter Newmark’s translation theory. And then put forward the 'relevance translation method'. These theories have certain guiding significance for our practice of translation.
作者
李建南
Li Jian-nan(Southwest Petroleum University School of Foreign Languages,Chengdu Sichuan,610500,China)
出处
《佳木斯职业学院学报》
2018年第8期424-424,共1页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词
彼得·纽马克翻译理论
关联翻译法
Peter Newmark’s translation theory
relevance translation