期刊文献+

浅谈巴斯奈特文化翻译理论 被引量:6

A Brief Discussion on Basnnet's Cultural Translation Theory
下载PDF
导出
摘要 20年代70年代以后,文化翻译学派兴起,苏姗·巴斯奈特作为这一学派的代表人物之一,其翻译理论和翻译观对当代翻译研究产生了重大的影响。本文通过对巴斯奈特文化翻译理论的产生及其内涵的阐释和解读,以期帮助研究者们更深入地认识和理解该翻译理论。 Since 1970s, the school of cultural translation has risen. Susan Basnnet, one of the representatives of this school, has had a great influence on contemporary translation studies. This paper aims to help researchers get a better understanding of this translation theory by elaborating Bassnet’s cultural translation theory.
作者 黄燕娇 Huang Yan-jiao(Southwest Petroleum University, Chengdu Sichuan, 610500, China)
机构地区 西南石油大学
出处 《佳木斯职业学院学报》 2018年第11期356-357,共2页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 巴斯奈特 翻译研究 文化翻译理论 Susan Basnnet translation studies cultural translation theory
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献56

  • 1徐丹.文化融合中的语言翻译问题[J].中国翻译,1998(3):3-6. 被引量:168
  • 2伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.多元系统论[J].中国翻译,2002,23(4):19-25. 被引量:278
  • 3李占喜,何自然.从关联域视角分析文化意象翻译中的文化亏损[J].外语与外语教学,2006(2):40-43. 被引量:102
  • 4[1]Bassnett,Susan.Translating Spatial Poetry:An Examination of Theatre Texts in Performance[A].In Literature and Translation[C],eds.J.S.Holmes,et al.Leuven:ACCO.161-76,1978.
  • 5[2]"Introduction to Theatre Semiotics."Theatre Quarterly[J].10.38.47-53,1980.
  • 6[3]"The Translator in the Theatre."Theatre Quarterly[J].10.40.37-48,1981.
  • 7[4]Ways through the Labyrinth:Strategies and Methods for Translating Theatre Texts[A].In The Manipulation of Literature[C],ed.Theo Hermans.London:Croom Helm; New York:St Martins.87-102,1985.
  • 8[5]"Translating for the Theatre-Textual Complexities." Essays in Poetics[J],15.1.71-83,1990.
  • 9[6]"Translating for the Theatre:The Case Against Performability." TTR (Traduction,Terminologie,Redaction)[J],IV.1.99-111,1991a.
  • 10[7]Translation Studies[M].Rev.ed.London and New York:Routledge.1991b,(1st ed.1980).

共引文献63

同被引文献14

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部