期刊文献+

翻译能力研究对英语笔译教学的启示 被引量:1

The Enlightenment of Translation Competence on English Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 随着社会的不断发展,英语笔译内涵相应丰富,同时,翻译能力研究学者的关注度集中于英语笔译教学。对于英语教学者来讲,应探索笔译教学有效策略,确保所培养的人才满足社会发展需要,并深入翻译能力研究,促进翻译行业持续发展。本文简要介绍当前翻译能力研究现状,然后总结笔译教学常见问题,最后探究笔译教学有效策略。 With the development of society, the connotation of English translation is enriched. Meanwhile, translation competence researchers focus on English translation teaching. For English teachers, it is necessary to explore effective translation teaching strategies to ensure that the talents trained meet the needs of social development, and to deepen the study of translation competence so as to promote the sustainable development of the translation industry. This paper briefly introduces the current situation of translation competence research, then summarizes the common problems in translation teaching, and finally probes into effective translation teaching strategies.
作者 黄夏昕 Huang Xia-xin(Minjiang Teachers College,Fuzhou Fujian,350100,China)
出处 《佳木斯职业学院学报》 2018年第12期347-347,349,共2页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 翻译能力 英语 笔译 教学 translation ability English translation teaching
  • 相关文献

二级参考文献31

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部