摘要
随着社会的不断发展,英语笔译内涵相应丰富,同时,翻译能力研究学者的关注度集中于英语笔译教学。对于英语教学者来讲,应探索笔译教学有效策略,确保所培养的人才满足社会发展需要,并深入翻译能力研究,促进翻译行业持续发展。本文简要介绍当前翻译能力研究现状,然后总结笔译教学常见问题,最后探究笔译教学有效策略。
With the development of society, the connotation of English translation is enriched. Meanwhile, translation competence researchers focus on English translation teaching. For English teachers, it is necessary to explore effective translation teaching strategies to ensure that the talents trained meet the needs of social development, and to deepen the study of translation competence so as to promote the sustainable development of the translation industry. This paper briefly introduces the current situation of translation competence research, then summarizes the common problems in translation teaching, and finally probes into effective translation teaching strategies.
作者
黄夏昕
Huang Xia-xin(Minjiang Teachers College,Fuzhou Fujian,350100,China)
出处
《佳木斯职业学院学报》
2018年第12期347-347,349,共2页
Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词
翻译能力
英语
笔译
教学
translation ability
English
translation
teaching