期刊文献+

主位述位理论在《环境可降解生物质基高分子混合和复合材料》英汉翻译中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 当今时代各国之间科研交流活动往来密切,因而英语科技文章的翻译在学术交流的过程中发挥着越来越重要的作用。化工英语在科技英语中占有十分重要的地位,本研究借助主位述位理论,通过对《环境可降解生物质基高分子混合和复合材料》英汉翻译的对比,分析得出在翻译不同结构的句子中,要对其主位述位的结构进行灵活调整,从而实现最佳翻译效果。本研究有助于翻译工作者翻译工作者针对英汉不同的语言特点进行主位述位调整,进而推动中外化学工程领域的交流与发展。
作者 王念慈
机构地区 哈尔滨工程大学
出处 《佳木斯职业学院学报》 2019年第3期169-170,共2页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献7

共引文献72

同被引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部